IN BOCCA AL LUPO

(مطبخ المطبخ الايطالي)
خدمات ومرافق
القائمة الإلكترونية
التقيّم
مشاركة

« In bocca al lupo » (« dans la gueule du loup ») c’est une façon de dire « bonne chance » en italien. Ce à quoi on répond : « Crepi il lupo » (« Qu’il crève le loup »), histoire de conjurer le sort. Trouver un bon restaurant italien à Paris ne relève pourtant quasiment jamais de la chance mais plutôt du bon plan qu’on se refile sous le manteau. « Mon frère m’a parlé d’un super resto dans le 18e, c’est une trop bonne pizzeria. Il est très difficile et je ne suis jamais déçue quand je teste un resto qu’il aime. » Difficile donc, devant de tels arguments, de ne pas aller jeter un coup de crocs dans ces pizzas. La truffe aux aguets, on arrive devant la devanture bleue et déjà on hume une odeur à se damner. On s’installe aux deux dernières places disponibles et on reluque de notre œil brillant pizzas et pastas. En bon loupiau malin, on opte pour celle du jour : scamorza (mozza fumée), saucisse au fenouil, sauce tomate maison. Délicieuse. Notre voisine louve glapit de plaisir en broyant ses farfalles parfaitement al dente aux courgettes, jambon et parmesan. La pana cotta, elle, est juste crémeuse comme il faut et le vin « de la casa », tout à fait honnête pour 9 €. Pour sûr qu’on reviendra. En meute même.