NO: Det er våre krydder som gir en ekte smak av Vietnam. Ingefær, sitrongress og chili brukes til fisken som i keiserbyen Huế. Duften av koriander og vårløk er like pirrende som urter i markedene ved den mektige Mekongfloden. Smaken av tamarindsausen er frisk som de grønne Tamarindtrærne i Saigons mange alléer. Syrlig lime og hvitløk over tynne skiver av øksekjøtt minner om de delikate rettene i Hanoi. Den måten vi tilbereder kjøtt og fjærkre, har vi tatt inn fra det franske kjøkken. Slik får den vietnamesiske maten det beste fra to matkulturer. Men, fiskesuppen, den lager vi av god norsk fisk, med en lett syrlig smak, akkurat som husmødre i Mekongdeltaet lager den. EN: It's our spices that give a real taste of Vietnam. Ginger, lemon grass and chili are used for fish as in the emperor town of Huế. The aroma of coriander and spring onions is as inspiring as herbs in the markets of the mighty Mekong River. The taste of tamarind sauce is fresh as the green Tamarind trees in Saigon's many avenues. Acidic lime and garlic over thin slices of beef reminds you of the delicate dishes of Hanoi. The way we prepare meat and poultry, we have taken from the French kitchen. This way, the Vietnamese food gets the best from two food cultures. But, the fish soup, we make good Norwegian fish, with a slightly sour taste, just like housewives in the Mekong Delta make it.
مُوصَى بِهِ