E-Menü
Bewerten Sie uns
Teilen auf

RU: Переняв у стремительно закрывшегося первого Porto Maltese лавры главного рыбного ресторана, Picasso, кажется, нанял тех же самых официантов-сербов, предварительно выправив им долгосрочную трудовую визу в Россию. Интерьер отвечает всем типичным представлениям соотечественников о том, как должен выглядеть рыбный ресторан где-нибудь на побережье Хорватии: темные деревянные панели, белые кирпичные стены, темно-синий текстиль, обязательный рыбный прилавок и аквариумы с живым устрицами в сезон. Рыбу здесь любят и прививают любовь к ней посетителям, готовя сибаса, камбалу, барабульку, тюрбо, морского петуха на гриле, на пару, в соли, в пергаменте, в фольге и другими известными и не очень способами. Простить Picasso можно даже наличие в меню вездесущих спагетти и ризотто — ведь здесь их делают только с морепродуктами и рыбой. В меню супов отклонения тоже в пределах нормы: самые разные рыбные супы дополнены традиционными для средиземноморской кухни минестроне и супом из телятины. EN: Taking over from the rapidly closing first Porto Maltese laurels of the main fish restaurant, Picasso seems to have hired the same Serbian waiters, having previously fixed their long-term work visa to Russia. The interior meets all typical representations of compatriots about how a fish restaurant should look like somewhere on the Croatian coast: dark wooden panels, white brick walls, dark blue textiles, an obligatory fish counter and aquariums with live oysters in season. Fish here love and instill love for her visitors, cooking seabass, flounder, mullet, turbot, sea rooster on a grill, steamed, in salt, in parchment, in foil and other well-known and not very ways. Forgiveness Picasso you can even have the presence in the menu of the ubiquitous spaghetti and risotto - because here they are made only with seafood and fish. In the menu of soups, deviations are also within the norm: a variety of fish soups are complemented by traditional for Mediterranean cuisine minestrone and veal soup.