FR: Situé dans le 6e arrondissement de Paris, au croisement de la rue de Seine et de la rue Jacques-Callot, La Palette comprend deux salles, la première, petite et étroite, sert de bar, la seconde en arrière salle, plus grande, est décorée de céramiques des années 1930-40 et de nombreux tableaux. La Palette est également célèbre pour sa grande terrasse donnant dans la rue Jacques-Callot. Sa façade et l'intérieur de sa deuxième salle ont été inscrits aux Monuments Historiques. EN: La Pallete is located in the 6th arrondissement of Paris, at the intersection of Rue de Siene and Rue Jacques-Callot. The restaurant is made up of two salons. First, the smaller one offers the bar and an intimate setting. The second has a larger back room that is stylishly decorated with ceramics from the 1930s-40s and contains dining tables. La Pallete is also popular for its large terrace that overlooks the street of Jacques- Callot. The restaurant's façade and interior of the second salon are registered as historic monuments as well. ES: Situado en el distrito 6 de París, en la intersección de la Rue de Seine con la rue Jacques Callot, La Palette dispone de dos salas: el bar, pequeño y acogedor , y en la pate de atrás, una sala más amplia decorada con cerámica de los años 1930-40 y numerosos cuadros. La Palette es famoso por su amplia terraza con vistas a la calle Jacques Callot. Su fachada y el interior del comedor han sido reconocidos como monumento histórico.
Recommended