EN: In the small half-timbered house you sit with many regular guests from business and fashion. Quite a few do the craving for pasta with truffles at the tables, because they are definitely the best in town! The rest of the offer does not have to hide behind it. The mussels with Martinis, the spaghetti all fromgole, the Steinbutt with fresh tomatoes and basil, the filet in Barolo, the chocolate Soufflè with semi-liquid core - without snacks from the best raw materials, tasted simply wonderful and served by a relaxed team. The wine offer is exorbitant and excellent. The prices? Less than you think! DE: Im kleinen Fachwerkhaus hockt man mit vielen Stammgästen aus Business und Mode aufeinander. Nicht wenige treibt die Sucht nach Pasta mit Trüffeln an die Tische, denn sie sind definitiv die besten in der Stadt! Der Rest des Angebots muss sich dahinter nicht verstecken. Die Jakobsmuscheln mit Martinischaum, die Spaghetti alle vongole, der Steinbutt mit frischen Tomaten und Basilikum, das Filet in Barolo, das Schoko-Soufflè mit halbflüssigem Kern - ohne Schnickschnack aus besten Rohstoffen zubereitet, geschmacklich einfach wunderbar und serviert von einem lockeren Team. Das Wein-Angebot ist exorbitant und exzellent. Die Preise? Kleiner als man denkt!
Рекомендуемый