DE: Damit Sie wissen, mit wem Sie’s zu tun haben, sagen wir herzlich „Grüß Gott & Hallo“: Wir sind Kathrin Wickenhäuser-Egger und Alexander Egger – zwei echte Münchner Kindl, deren Herz schon immer für die kleinen und großen Liebenswürdigkeiten unserer einzigartigen Stadt geschlagen haben. Mit der Münchner Stubn haben wir einen langersehnten Traum verwirklicht. Unsere Idee war eigentlich ganz einfach: An einem Ort, an dem Menschen aus aller Welt Münchner Boden betreten, manche vielleicht zum allerersten Mal – genau da wollen wir quasi die Arme ausbreiten und zeigen, was echt bayrische Gastlichkeit bedeutet. Und wie könnte man das besser, als mit einem reschen Krustenbraten an einem urigen Holztisch und einer Maß Bier direkt aus dem Holzfass? Ja, … und manchmal sagen auch ein Paar richtig frische Weißwürscht‘ mehr als tausend Worte. Dass es uns mit der Münchner Stubn ins südliche Bahnhofsviertel gezogen hat, kommt nicht von ungefähr: Seit über 100 Jahren ist die Familie Wickenhäuser dort bereits unternehmerisch tätig, erst mit dem Verkauf von Automobilen und als erfolgreiche Familie im Autorennsport, seit 30 Jahren mit dem Hotel Cristal in der Schwanthalerstraße und seit 10 Jahren mit dem Hotel Dolomit in der Goethestraße. Lassen Sie sich verführen vom Münchner Charme unter weiß-blauem Himmel. Und von unseren feinen Schmankerln, die immer wieder eine Reise wert sind. EN: We would like to cordially introduce ourselves by saying "Grüß Gott & Hello": We are Kathrin Wickenhäuser-Egger and Alexander Egger, two true Munich natives, and we've always had a heart for the smaller and more extravagant delicacies of our unique city. We have realized a long-awaited dream by opening the Münchner Stubn. Our idea was really rather simple: A place, where people from all over the world get in touch with Munich soil, some perhaps for the first time, this is precisely where we would like to welcome our guests and show them the genuine spirit of Bavarian hospitality. And wouldn't that be most easily done with a crispy roast on a rustic wooden table, and a glass of beer straight from the barrel? Yes, ... and sometimes some really fresh Bavarian veal sausage is worth a thousand words. The location of Münchner Stubn in the area around the southern train station is no coincidence: The family Wickenhäuser has been present as entrepreneurs here for more than 100 years, first with the sale of automobiles, and as a successful family in the car racing, with Hotel Cristal in Schwanthalerstrasse for 30 years, and with Hotel Dolomit in Goethestrasse for 10 years. Let yourself be seduced by the charm of Munich under a white-blue sky. And our fine delicacies that make a visit worth-while time and again. FR: Afin que vous sachiez à qui vous avez à faire, nous vous disons cordialement "Grüß Gott & Hallo" : Nous sommes Kathrin Wickenhäuser-Egger et Alexander Egger, deux véritables enfants de Munich dont le cœur bat depuis toujours pour les petites et grandes attentions de notre ville. Avec le Münchner Stubn, nous avons réalisé un rêve de longue date. Notre idée était très simple : Ouvrir grand les bras et montrer ce qu'est la véritable hospitalité bavaroise dans une ville où viennent des gens du monde entier, certains parfois pour la première fois. Pour cela quoi de mieux qu'un rôti en croûte croustillant dégusté à une table en bois rustique accompagné d'une chope de bière de notre tonneau en bois ? Oui, … et parfois quelques "Weißwürschten" fraîches en disent plus que mille mots. Et ce n'est pas un hasard si nous avons choisi le quartier sud de la gare pour le Münchner Stubn : La famille Wickenhäuser y travaille déjà depuis plus de cent ans, d'abord dans la vente de voitures puis dans le sport automobile, depuis 30 ans avec l'hôtel Cristal dans la Schwanthalerstraße et depuis 10 ans avec l'hôtel Dolomit dans la Goethestraße. Laissez-vous séduire par le charme de Munich sous un ciel blanc-bleu. Et par nos spécialités qui méritent le détour.
Tavsiye